«Змагары» как универсальное выражение зла: Белорусская пропаганда оседлала давний прокремлевский ярлык

«Змагары» как универсальное выражение зла: Белорусская пропаганда оседлала давний прокремлевский ярлык

От оппонентов и «свядомых» – к «змагарам»

Sergei Gapon/AFP
21.10.2020 Андрей Елисеев

«Змагары» ускоренно превратились в белорусский аналог «бандеровцев» из антиукраинской пропагандистской истории.

Белорусская государственная пропаганда претерпела огромные изменения после президентских выборов и уже к сентябрю фактически стала филиалом прокремлевской пропаганды. К тому времени все основные пропагандистские нарративы оформились в полной мере и были синхронизированы на белорусских и российских телеканалах.

Чего до недавнего времени ей не хватало, так это емкого аналога «бандеровцев» из антиукраинской пропагандистской модели – конкретного емкого слова-ярлыка, на которое можно было бы нанизать оскорбительные коннотации и прицепить к широким группам неугодных.

Отмашка Лукашенко: От оппонентов и «свядомых» – к «змагарам»

Таковым аналогом в белорусской истории в последние недели ускоренными темпами стало слово «змагары», которое иногда используется в собирательной форме «змагарье».

До сентября оно гуляло по малопопулярным прокремлевским сайтам и токсичным группам в социальных сетях и на больших экранах не фигурировало либо попадало туда чрезвычайно редко. Александр Лукашенко предпочитал употреблять слово «свядомые» в отношении своих оппонентов, но и им не очень злоупотреблял.

Ситуация резко изменилась в последние недели. Корреспонденты и дикторы белорусских государственных телеканалов стали регулярно и часто жонглировать словом «змагары». Один из недавних сюжетов на телеканале «Беларусь 1» употребляет его целых пять раз.

Карт-бланш на его широкое использование по-видимому дал лично Лукашенко, который взял его в свой оборот. На совещании по деревообработке 6 октября тот заявил про неразумных «змагаров» в связке со «свядомымі»:

«Я очень много в процессе выборов обращал внимание, когда наши «змагары» и «свядомые» кричали: «Даешь рэформы!» Вот реформы, надо развивать, главное углублять производство, основанное на лесных ресурсах».

Говоря о событиях в Кыргызстан, он также заявил:

«У них ситуация примерно середины 90-х, 1993-1995 в Беларуси. Это то, к чему наши вчерашние оппоненты, а «сягонняшнія змагары» призывают. «Давайте вернем Конституцию 1994 года!» Вот результат. Там уже третий переворот».

Таким образом, по замечанию белорусского правителя, вчерашние оппоненты вдруг превратились в «змагаров», и государственная пропаганда это превращение тотчас заметила.

Кто такие «змагары»?

Прокремлевские сайты и паблики в соцсетях обычно употребяли ярлык «змагары» в несколько других контекстах. В узком значении – в отношении представителей демократической оппозиции, правозащитников, активистам культурной сферы. В широком значении оно касалось всех людей с пробелорусскими взглядами.

Причем «пробелорусскость» для радикальных прокремлевских ресурсов не обязательно означала поддержку герба «Погоня»и бело-красно-белого флага как исторических белорусских символов либо употребление белорусского языка в повседневной жизни. Порой определения «змагар» удостаивались группы людей, которые не в достаточной мере, по мнению таких ресурсов, поддерживали углубление интеграции с Россией.

От маргинальных сайтов – в прайм-тайм национального телевидения

Белорусские гостелеканалы теперь называют «змагарами» не только людей, имеющих отношение к каким-либо политическим структурам или общественным организациям, но и всех протестующих белорусов. В общем и целом, речь идет про всех несогласных с политикой Лукашенко, то есть, про большинство граждан страны.

«Уличные «змагары» достали решительно всех», «безопасную жизнь в городе «змагары» растоптали буквально за сутки», – про деструктивную роль «змагаров» в белорусских протестах и акциях гражданского неповиновения телеканалы сообщают примерно так.

«Патриотическая колонна движется к Площади Победы, но там ее уже пытаются встретить так называемые «змагары», – вещает в недавнем репортаже Григорий Азаренок с телеканала СТВ. Его коллега Евгений Пустовой в эфире телеканала СТВ гордо называет себя «экспериментатором над змагарами».

Методы дискредитации «змагаров»: глупые, уголовники, террористы

Государственные СМИ применяют целый арсенал пропагандистских методов для очернения «змагаров», приписывая им самые низменные чувства и унизительные характеристики. Все это происходит либо без предъявления каких-либо фактов, либо с применением серьезных манипуляций, либо как минимум с применением масштабных генерализаций.

Условно говоря, достаточно выискать нехорошую деталь биографии пары человек, которые имели хоть какое-то отношение к протестам (если вообще имели), и распространить ее на всех протестующих «змагаров» без исключения.

  • Приписывание умственной недостаточности и негативных качеств, генерализация.

«Полная неадекватность наших «змагаров» заключается в том, что они действительно верят в то, о чем им пишут Телеграмм-каналы. Они серьезно относятся к ультиматуму «Светы литовской», – сообщил телеканал СТВ.

А это уже из сюжета «Беларусь 1»: «И прошло лето бело-красное, наступила осень, интеллектуально неразвитых заметно поубавилось. Головушки болезные от фейков поостыли, в Инстаграме тренды сменились. Трудно быть «змагаром».

Там же сообщается, что вся «философия «змагара» заключается в наплевательском отношении к другим людям и делается совсем грязный посыл: «Окажись такие у власти, вот тогда мы и увидим, что такое настоящий террор, кровь и диктатура».

  • Бездоказательное приписывание экстремистских и террористических действий, генерализация.

В подводке к сюжету о «вкладе так называемых «змагароў» в борьбу» в виде якобы попыток пустить под откос поезда, ведущая телеканала «Беларусь 1» заявляет: «Чтоб оставаться на плаву информационной повести, они выбрали экстремизм и террор».

«Кыргызстан вам в помощь», – презрительно выдают в заграничных каналах убегшие предводители «змагарства». Пушечное мясо недомайдана толкают на откровенный криминал!» – говорится в другом сюжете «Беларусь 1» с намеком на попытки насильственного захвата власти; при этом про причины массовых протестов и предложении оппозиционных сил о мирном диалоге не говорится ни слова.

  • Приписывание уголовных характеристик «змагарам» через истории отдельных людей, якобы принимавших участие в протестных акциях.

«Это история о том, как зарабатывают так называемые «змагары». По информации МВД, компания из четырех парней и девушка легкого поведения ограбили иностранца. Все – активные участники протестов», – сообщает в подводке к сюжету «Беларусь 1». Подтверждением тому в сюжете служат слова представителя милиции, который ссылается на задержанную девушку.

  • Безосновательные обобщающие параллели с преступными группировками, записывание в разряд национальных предателей.

Николай Карпенков, начальник ГУБОПиК МВД Беларуси в интервью телеканалу «Беларусь 1» заявил следующее: «Солдаты цветной революции, «змагары». По-настоящему, настоящих мужиков, которые любят свою родину, там нету. Лучшее их сравнение – организованные преступные группы по принципу 90-х годов».

  • Безосновательные параллели с коллаборантами, фашистами, нацистами.

«Опозоренные, жалкие и такие смешные «змагары» вынуждены были, поджав хвосты, убираться подальше. Песню «День победы» полицаи не выдержали, ну не они же победили!», – глаголили о белорусских пенсионерах, участниках недавней акции протеста Григорий Азаренок и Евгений Пустовой с телеканала СТВ.

Нет «змагаров», и все!

Естественно, никто не хочет иметь дело с фашиствующими предателями, проженными циниками и полоумными террористами, каковыми рисует «змагаров» пропаганда. В этом свете комментарий радостной участницы автопробега в поддержку Лукашенко на телеканале ОНТ выглядит очень закономерным:

«Мы когда здесь находимся, вообще забываем, что эти змагары существуют! Здесь такая компания, такая обстановка, что вот нет их, и все!»

Таким образом, белорусские государственные СМИ взяли в широкий оборот ярлык «змагары», ранее применявшийся маргинальными источниками прокремлевской пропаганды, и в настоящее время регулярно используют язык вражды в отношении широких групп населения, на которые этот ярлык навешивают.

***
Статья также доступна на Reform.by.

The article is available in English “Zmagars” as a universal expression of evil: Belarusian propaganda has put a halter on a long-standing pro-Kremlin label